НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
имени Н. А. Добролюбова
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ



абитуриентам

студентам

преподавателям

выпускникам



"Перевод" шагает по Европе


Научный обмен

«Перевод» шагает по Европе

Не каждый год богат на научные конференции по переводу – одному из важнейших направлений учебной и научно-теоретической деятельности нашего университета, а точнее, переводческого факультета. За последнее время таких конференций было несколько, все они были международными, и в них приняли участие многие наши преподаватели.

Особенно активны были «французы». В мае 2007 года к нам приезжали партнеры по Межуниверситетскому соглашению с университетом Прованса (Экс–Марсель I). Они приняли участие в «круглом столе», на котором присутствовали студенты, аспиранты и преподаватели факультета. Свои видением переводческих проблем поделились переводчики лауреатов Нобелевской премии профессора Д. Дютре и Ш. Заремба.

В мае 2008 года наши преподаватели (доктора наук Е. Р. Поршнева и О. С. Сапожникова) отправились в Грецию, чтобы принять участие в конференции, проходившей под девизом «Русский язык и культура в зеркале перевода». Она была организована Высшей школой перевода при МГУ им. М. В. Ломоносова и двумя греческими университетами: Фракийским университетом имени Демокрита и Университетом Македонии. В докладах звучала живая заинтересованность переводческой проблематикой и интерес к культурному и экспрессивному потенциалу русского языка.

А 17 – 19 октября был нанесен ответный визит наших ученых-переводчиков во Францию, в университет Прованса. Там состоялся международный коллоквиум по художественному переводу. Ответственные за его организацию Д. Дютре, Ш. Заремба и их коллеги сумели создать заинтересованную научную и искренне дружескую атмосферу. Доклады были сконцентрированы вокруг вопроса о «национальной идентичности перевода». Звучали французский, русский, итальянский, польский, чешский и другие языки. Своим видением переводческих проблем и подготовки переводческих кадров поделились Е. Р. Поршнева, О. С. Сапожникова, К. Ю. Кашлявик.

В апреле будущего 2009 года мы ждем ответный визит французских коллег, которые приглашены участвовать в очередной конференции «Проблемы теории, практики и диалектики перевода». Надеемся увидеть переводчиков из «дальнего и ближнего зарубежья», и не только Европы, но и других континентов.

О. С. Сапожникова,

профессор кафедры теории и практики французского языка и перевода НГЛУ












на правах рекламы


© НИЖЕГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени Н. А. Добролюбова
603155, Россия, Нижний Новгород, ул. Минина 31а. Тел. +7 (831) 436-15-75,
факс: +7 (831) 436-20-49, e-mail: admdep@lunn.ru